Семейная Книга Памяти и Славы
ГОТОВЦЕВ ПАВЕЛ НИКОЛАЕВИЧ

Родился в 1921 году в деревне Хвостилово Парфеньевского района Костромской области.
Пограничник. Попал в плен в первые дни Войны. Был направлен в шталаг 307. С 30 сентября 1941 года находился в шталаге VI C/Z Алексисдорф.
Умер 19.12.1941. Похоронен в Алексисдорфе или Далуме (требуется уточнение).

Мне пока не удалось узнать степень родства, что еще раз подчеркивает ограниченность моих знаний линии Готовцевых.
Необходимо продолжить поиск.

В единственном найденном пока документе, почти каждая строка требует пояснения или исправления.
Буду сразу указывать правильные данные с последующими комментариями.

ИЗ ДОНЕСЕНИЙ

Донесение о безвозвратных потерях Информация о военнопленном
Номер 572 Фамилия, имя, отчество Готовцев Павел Николаевич
Тип Донесения о военнопленных Дата рождения/Возраст 29.03.1921
Дата 05.02.1947 Лагерный номер 35035
Источник донесения Управление по учету погибших и пропавших без вести Лагерь Шталаг VI C
Судьба Погиб в плену
Воинское звание Солдат (рядовой)
Дата смерти 19.12.1941
Место захоронения Алексисдорф (или Далум - М.К.)
Фамилия на латинице Gotowcew
Дата смерти 19.12.1941
Источник информации ЦАМО. Ф.58. Оп.977520. Д.1256

В документе также написано:
Религия: Ortdors (orthodox).
Фамилия матери: Смирнова
Родственники: Ярославская обл., Парфеньевский р-н, д.Хвостилово.

Теперь начнем "продираться" сквозь череду ошибок как в написании документа, так и в его переводе.
1. Фамилия. В тексте документа на латинице явно читается Gotowcew, в переводе рядом - Готовцев. Тем не менее, в ОБД Мемориал написано Готоврев, что, кстати, так долго не позволяло мне найти сведения о нем.
2. Район. Название района переведено, как Дорсеневский, хотя на латинице - первая буква P. Ни в Ярославской, ни в Костромской областях Дорсеневского или Порсеневского района никогда не было. Исправляю: район - Парфеньевский.
3. Деревня. На латинице - Wostilowo. В переводе, естественно, Востилово. Вынужден повториться: нет и никогда не было в указанных выше областях деревни с таким названием. Зато есть в Парфеньевском районе деревня Хвостилово.
4. Имя. На латинице написано Pawlow. Выборочно проверил записи о военнопленных шталага VI C/Z Алексисдорф с именем Павел. Везде написано Pawel, в одном случае - украинское имя Pawlo.
Учитывая все это "безобразие", выскажу довольно "дикую" версию.
Не могло ли получиться, что ошибочно написав отчество на месте имени, писарь не стал переписывать или "марать" документ, а просто написал имя на месте отчества? "И так сойдет".
И написано здесь о военнопленном пограничнике Готовцеве Николае Павловиче, родившемся в 1921 году в деревне Хвастилово Парфеньевского района и пропавшем без вести 23 июня 1941 года у местечка Устилуг Волынской области.
Для небольшой деревни Хвостилово слишком много совпадений: место и время рождения, а также часть (пограничник).
Дальнейший поиск надо проводить в архиве Костромской области и по месту призыва. Тогда, может быть, все прояснится.
Первоначально, конечно же, обращусь к специалистам - не слишком ли далеко завела меня фантазия?
Возможно, что странички о Готовцеве Павле Николаевиче и Готовцеве Николае Павловиче объединятся в одну!

В результате помощи специалистов (отдельное спасибо "деду Митяю") удалось узнать еще несколько деталей.
Первоначально Павел Николаевич был направлен в шталаг 307 (Демблин, Люблинское воеводство, на востоке Польши) - см. зачеркнутую запись "Fr. St. 307" вверху ПК-1. И лишь оттуда переведен в шталаг VI C/Z Алексисдорф.
Профессия до призыва - столяр ("Tischler").
Место службы - пограничная служба ("Grenzdienst", написанное с тремя грамматическими ошибками).
Павел Николаевич был зарегистрирован в Алексисдорфе 30.07.1941 в лагерной рабочей команде. 18.08.1941, 25.08.1941, 29.08.1941 ему были сделаны прививки. 29.09.1941 и 30.09.1941 его выводили за территорию лагеря на работы и предупредили о запрете на общение с немецкими женщинами.
Запись "R.St.А. 12886/42" (в самом верху ПК-1) означает, что русский подданный/гражданин (Russische StaatsAngehoriger) порядковый номер 12886 снят с учета вермахта в 1942 году (чаще всего это делалось с большим запаздыванием относительно даты смерти).

Источники:
Форум поисковых движений. Лагерь для военнопленных "Алексисдорф/Alexisdorf"
Форум поисковых движений. Алексисдорф/Alexisdorf - Готовцев Павел Николаевич

О месте захоронения

До лета 1943 года умерших в Алексисдорфе военнопленных хоронили на кладбище Далум, сегодня там есть мемориальное кладбище.

Форум поисковых движений. Лагерь для военнопленных "Алексисдорф/Alexisdorf". Reply #247.

Здесь [в Далуме] также хоронили умерших в других лагерях шталага VI C (главным образом из лагерей Alexisdorf и Wietmarschen), пока в них не были созданы собственные кладбища. В результате кладбище оказалось самым крупным из всех захоронений лагерей Эмсланда.

Авиация СГВ. Форум. Stalag VI C/Z - Zweiglager Dalum

Схемы: Авиация СГВ. Форум. Stalag VI-C Bathorn/Emsland
Фото: Авиация СГВ. Форум. Stalag VI C/Z - Zweiglager Dalum